От Ильдар Ответить на сообщение
К Александр Жмодиков Ответить по почте
Дата 20.09.2020 18:43:15 Найти в дереве
Рубрики Древняя история; Военные игры; Версия для печати

Re: Римского легиона...

>Но я имел в виду другое

Я понял. Просто заметил, что становится все легче и легче работать с немецкими и французскими работами 19 - начала 20 вв.

> очень мало кто из современных англоязычных историков-античников читал работы немцев конца XIX и начала XX века

Более того, зачастую они плохо знают или вообще не знают немецкий и французский. Вспоминаются высказывания Антона Короленкова о все том же Голдсуорси:

> Как верно заметил однажды мудрейший Евгений Владимирович Смыков, Голдсуорти – делец от науки, ему что про Пунические войны писать, что про Цезаря, что про пятнадцать римских полководцев, что про гибель Западной Римской империи. Зная только родной английский, можно вещать о чём угодно. (По нелепой случайности или в силу падения уровня западного антиковедения этого графомана считают учёным и свои тоже.) Но писать, что все конфликты с Парфией заканчивались выгодным для Рима миром, можно только от большого невежества: он что имеет в виду – битву при Каррах, поход Антония или коронование Тиридата Нероном, которое фиговым листочком прикрывало поражение Рима? То же касается чудного заявления об установлении Римом контроля над Италией к III в. до н.э. (!) Умиляет и отделение центурионов от младших командиров. Заявление, что битва на Ярмуке произошла после падения державы Сасанидов, на этом фоне мелочь. Объяснение, что он не использует иноязычную литературу, поскольку неспециалисты всё равно не смогут свериться с нею, просто бесстыдство – сказал бы прямо, что со словарём возиться неохота или вовсе языков не знает (правда, он признал, что поступает не совсем честно, но следовало бы говорить точнее). Про оригинальность суждений говорить не приходится.
Как пишет Х. Элтон, this is not a book that I could use in the classroom--too thick, too well-written, and perhaps most dangerously, too clear. Portraying history in such simplistic terms, however, fails to explain that governing the Late Roman Empire was a complex business. Но это, мол, всё не то, что собирался делать Г., а потому-де такой критицизм сей несправедлив ( http://bmcr.brynmawr.edu/2010/2010-03-63.html). Но слова-то из песни не выкинешь.

> после прочтения «Во имя Рима» (зря только время потратил) я его перестал уважать. Местами пересказывает источники, в упор не видя очевидных ошибок и искажений: у него воины якобы ненавидят Помпея Страбона (как же, Плутарх написал!), Метелл Пий во время Серторианской войны уже престарелый (ему и 60 не было, но списано у того же автора), оретанский Кастулон стал кельтиберским (опять же из Плутарха); армию после реформы Мария стали набирать в основном из бедняков (популярная легенда римской литературы); нобилю карьера почти гарантирована (любимая байка Цицерона) etc. Но помимо этого столько нелепостей, в т.ч. вопреки прямым показаниям источников, что волосы дыбом встают: к в. до н.э. в поединки вступали лишь младшие командиры (это кто – Клавдий Марцелл, Сципион Эмилиан, Маний Аквилий, Красс Фруги?); Гальба перебил-де всех сдавшихся ему лузитан (на деле большинство сохранил, ибо вся цель была нажиться на их продаже); от таланта Мария в конце жизни почти ничего не осталась (это после его успехов в Союзнической войне и успешной операции по блокаде Рима?); лузитаны, пригласившие Сертория, романизованные (?!!); Фабии и Эмилии процветали в течение всей истории Республики (у Фабиев был разрыв в консулатах в 71 год, у Эмилиев – 101 (Павлы) и 48 (Лепиды) лет; Карфаген в 82–81 гг. – римская колония (!!!) и т.д. По-моему, даже для научно-популярной книги (кстати, аппарат в ней есть) это (и многое другое) слишком. Как можно с таким подходом к делу и слабым уровнем знаний произвести революцию, не знаю. Кстати. в рецензии на его как бы галвную монографию 1996 г. один зарубежный рецензент снисходительно указал: историография в основном англоязычная, но и здесь есть белые пятна, например книга Бранта (Italian Manpower). Ничего себе пятнышко – слона-то я и не приметил.

> некоторые вопросы, которые немцы уже подробно обсудили сто с лишним лет назад, в наше время англоязычные обсуждают заново, как будто и нет тех немецких работ.

Кроме того, выкинули и забыли не только немцев, но и французов. И не только старых, но и современных. У того же Голдсуорси в его ключевой книге 1996 года "The Roman Army at War: 100 BC - AD 200" из порядка 200 наименований в библиографии не наберется и 20 иноязычных (да и то, часть из них - это альбомы с изображениями рельефов из Адамклисси, с колонны Траяна и т.д.). Дельбрюка он использовал в переводе. А в последующих книгах иноязычные авторы вообще не встречаются.

--------------------
http://www.xlegio.ru